bn_IN.po 303 KB
Newer Older
1
# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
2 3 4 5
# Bengali (India) translation of NetworkManager.
# Copyright (C) 2009 NetworkManager's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
6
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2010, 2012.
7 8
# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata.
# sray <sray@redhat.com>, 2014. #zanata.
9 10
msgid ""
msgstr ""
11
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
13 14 15 16 17
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-28 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 11:55+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
"Language: bn-IN\n"
19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
23 24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

25 26 27
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:50
#: ../clients/cli/common.c:58 ../clients/cli/common.c:69
#: ../clients/cli/connections.c:169 ../clients/cli/connections.c:191
28 29 30
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"

31 32
#. 0
#: ../clients/cli/common.c:39 ../clients/cli/common.c:59
33 34 35
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"

36 37
#. 1
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:60
38 39 40
msgid "ROUTE"
msgstr "ROUTE"

41 42
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:61
43 44 45
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

46 47
#. 3
#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:62
48 49 50
msgid "DOMAIN"
msgstr "DOMAIN"

51 52
#. 4
#: ../clients/cli/common.c:43
53 54 55
msgid "WINS"
msgstr "WINS"

56 57
#. 0
#: ../clients/cli/common.c:51 ../clients/cli/common.c:70
58 59 60
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"

61 62
#: ../clients/cli/common.c:377 ../clients/cli/settings.c:3048
#: ../clients/cli/settings.c:3067
63 64 65 66
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "অবৈধ IPv4 ঠিকানা '%s'"

67
#: ../clients/cli/common.c:385
68 69 70 71
#, c-format
msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
msgstr "অবৈধ প্রেফিক্স '%s'; <1-32> অনুমোদিত"

72
#: ../clients/cli/common.c:392 ../clients/cli/common.c:445
73 74 75 76
#, c-format
msgid "invalid gateway '%s'"
msgstr "অবৈধ গেটওয়ে '%s'"

77 78
#: ../clients/cli/common.c:430 ../clients/cli/settings.c:3394
#: ../clients/cli/settings.c:3413
79 80 81 82
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "অবৈধ IPv6 ঠিকানা '%s'"

83
#: ../clients/cli/common.c:438
84 85 86 87
#, c-format
msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
msgstr "অবৈধ প্রেফিক্স '%s'; <1-128> অনুমোদিত"

88
#: ../clients/cli/common.c:521
89
#, c-format
90 91 92
#| msgid "invalid next hop address '%s'"
msgid "invalid route destination address '%s'"
msgstr "অবৈধ রাউট গন্তব্যস্থান ঠিকানা '%s'"
93

94
#: ../clients/cli/common.c:528
95
#, c-format
96 97 98
#| msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
msgstr "অবৈধ প্রেফিক্স '%s'; <1-%d> অনুমোদিত"
99

100
#: ../clients/cli/common.c:538
101 102 103 104
#, c-format
msgid "invalid next hop address '%s'"
msgstr "অবৈধ পরবর্তী হপ ঠিকানা '%s'"

105
#: ../clients/cli/common.c:543
106
#, c-format
107 108 109 110 111
msgid ""
"the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
"metric"
msgstr ""
"('%s') রাউটের দ্বিতীয় উপাদান একটি পরবর্তী হপ ঠিকানা বা মেট্রিক কিছুই নয়"
112

113
#: ../clients/cli/common.c:553
114
#, c-format
115 116
msgid "invalid metric '%s'"
msgstr "অবৈধ মেট্রিক `%s'"
117

118 119 120 121
#: ../clients/cli/common.c:562
msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
msgstr ""
"ডিফল্ট রাউট যোগ করা যাবে না (NetworkManager নিজেই এটির ব্যবস্থাপনা করে)"
122

123
#: ../clients/cli/common.c:650
124 125 126
msgid "unmanaged"
msgstr "পরিচালিত নয়"

127
#: ../clients/cli/common.c:652
128 129 130
msgid "unavailable"
msgstr "উপলব্ধ নয়"

131
#: ../clients/cli/common.c:654 ../clients/cli/network-manager.c:259
132 133 134
msgid "disconnected"
msgstr "বিচ্ছিন্ন"

135
#: ../clients/cli/common.c:656
136 137 138
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (প্রস্তুতি)"

139
#: ../clients/cli/common.c:658
140 141 142
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (কনফিগার করা হচ্ছে)"

143
#: ../clients/cli/common.c:660
144 145 146
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (অনুমোদন প্রয়োজন)"

147
#: ../clients/cli/common.c:662
148 149 150
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (IP কনফিগারেশন প্রাপ্ত করা হচ্ছে)"

151
#: ../clients/cli/common.c:664
152 153 154
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (IP সংযোগ প্রাপ্ত করা হচ্ছে)"

155
#: ../clients/cli/common.c:666
156 157 158
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (দ্বিতীয় সংযোগ আরম্ভ করা হচ্ছে)"

159
#: ../clients/cli/common.c:668 ../clients/cli/network-manager.c:255
160 161 162
msgid "connected"
msgstr "সংযোগ স্থাপিত"

163
#: ../clients/cli/common.c:670 ../clients/cli/connections.c:532
164 165 166
msgid "deactivating"
msgstr "নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে"

167
#: ../clients/cli/common.c:672
168 169 170
msgid "connection failed"
msgstr "সংযোগ বিফল"

171 172 173 174 175 176 177
#: ../clients/cli/common.c:674 ../clients/cli/connections.c:537
#: ../clients/cli/connections.c:560 ../clients/cli/connections.c:1621
#: ../clients/cli/devices.c:889 ../clients/cli/network-manager.c:262
#: ../clients/cli/network-manager.c:280 ../clients/cli/network-manager.c:410
#: ../clients/cli/network-manager.c:426 ../clients/cli/settings.c:702
#: ../clients/cli/settings.c:764 ../clients/cli/settings.c:1056
#: ../clients/cli/utils.c:1123 ../src/main.c:504 ../src/main.c:532
178 179 180
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"

181
#: ../clients/cli/common.c:683
182 183 184
msgid "No reason given"
msgstr "কোনো কারণ পেশ করা হয়নি"

185
#: ../clients/cli/common.c:686 ../clients/cli/connections.c:2389
186
#, c-format
187 188 189
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"

190
#: ../clients/cli/common.c:689
191 192 193
msgid "Device is now managed"
msgstr "ডিভাইস বর্তমানে পরিচালিত হবে"

194
#: ../clients/cli/common.c:692
195 196 197
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "ডিভাইস বর্তমানে পরিচালিত নয়"

198
#: ../clients/cli/common.c:695
199 200 201
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "কনফিগারেশনের কারণে ডিভাইসটি প্রস্তুত করা যায়নি"

202
#: ../clients/cli/common.c:698
203 204 205
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""
206 207
"IP কনফিগারেশন সংরক্ষণ করা যায়নি (ঠিকানা উপলব্ধ নেই, সময়সীমা উত্তীর্ণ, ইত্যাদি "
")"
208

209
#: ../clients/cli/common.c:701
210 211 212
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "এই IP কনফিগারেশন এখন বৈধ নয়"

213
#: ../clients/cli/common.c:704
214 215 216
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "গোপনীয় তথ্য আবশ্যক, কিন্তু উপলব্ধ নয়"

217
#: ../clients/cli/common.c:707
218 219 220
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্টের সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"

221
#: ../clients/cli/common.c:710
222 223 224
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্টের কনফিগারেশন বিফল হয়েছে"

225
#: ../clients/cli/common.c:713
226 227 228
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্ট বিফল হয়েছে"

229
#: ../clients/cli/common.c:716
230 231 232
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্ট অনুমোদন করতে অত্যাধিক সময় ব্যয় হয়েছে"

233
#: ../clients/cli/common.c:719
234 235 236
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "PPP পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

237
#: ../clients/cli/common.c:722
238 239 240
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP পরিসেবার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে"

241
#: ../clients/cli/common.c:725
242 243 244
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP বিফল"

245
#: ../clients/cli/common.c:728
246 247 248
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

249
#: ../clients/cli/common.c:731
250 251 252
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট সংক্রান্ত ত্রুটি"

253
#: ../clients/cli/common.c:734
254 255 256
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট বিফল হয়েছে"

257
#: ../clients/cli/common.c:737
258 259 260
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "যৌথরূপে ব্যবহৃত সংযোগ পরিসেবা আরম্ভ হতে ব্যর্থ"

261
#: ../clients/cli/common.c:740
262 263 264
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "যৌথরূপে ব্যবহৃত পরিসেবা বিফল হয়েছে"

265
#: ../clients/cli/common.c:743
266 267 268
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "AutoIP পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

269
#: ../clients/cli/common.c:746
270 271 272
msgid "AutoIP service error"
msgstr "AutoIP পরিসেবায় ত্রুটি"

273
#: ../clients/cli/common.c:749
274 275 276
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "AutoIP পরিসেবা বিফল"

277
#: ../clients/cli/common.c:752
278 279 280
msgid "The line is busy"
msgstr "লাইন বর্তমানে ব্যস্ত"

281
#: ../clients/cli/common.c:755
282 283 284
msgid "No dial tone"
msgstr "ডায়েল টোন অনুপস্থিত"

285
#: ../clients/cli/common.c:758
286 287 288
msgid "No carrier could be established"
msgstr "কোনো কেরিয়ার নির্ধারণ করা যায়নি"

289
#: ../clients/cli/common.c:761
290 291 292
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "ডায়াল করার অনুরোধের সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে"

293
#: ../clients/cli/common.c:764
294 295 296
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "ডায়েল করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে"

297
#: ../clients/cli/common.c:767
298 299 300
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "মোডেম আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

301
#: ../clients/cli/common.c:770
302 303 304
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "চিহ্নিত APN নির্বাচন করতে ব্যর্থ"

305
#: ../clients/cli/common.c:773
306 307 308
msgid "Not searching for networks"
msgstr "নেটওয়ার্ক সন্ধান করা হচ্ছে না"

309
#: ../clients/cli/common.c:776
310 311 312
msgid "Network registration denied"
msgstr "নেটওয়ার্ক নিবন্ধন প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে"

313
#: ../clients/cli/common.c:779
314 315 316
msgid "Network registration timed out"
msgstr "নেটওয়ার্ক নিবন্ধন করতে সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে"

317
#: ../clients/cli/common.c:782
318 319 320
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "অনুরোধ করা নেটওয়ার্কে নিবন্ধন করতে ব্যর্থ"

321
#: ../clients/cli/common.c:785
322 323 324
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN পরীক্ষা করতে ব্যর্থ"

325
#: ../clients/cli/common.c:788
326 327 328
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "ডিভাইসের জন্য আবশ্যক ফার্মওয়্যার অনুপস্থিত থাকতে পারে"

329
#: ../clients/cli/common.c:791
330 331 332
msgid "The device was removed"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"

333
#: ../clients/cli/common.c:794
334 335 336
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "NetworkManager নিদ্রিত অবস্থায় রয়েছে"

337
#: ../clients/cli/common.c:797
338 339 340
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "ডিভাইসের সক্রিয় সংযোগটি আড়াল হয়ে গেছে"

341
#: ../clients/cli/common.c:800
342 343 344
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "ব্যবহারকারী অথবা ক্লায়েন্ট দ্বারা ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"

345
#: ../clients/cli/common.c:803
346 347 348
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "ক্যারিয়ার/লিংক পরিবর্তিত হয়েছে"

349
#: ../clients/cli/common.c:806
350 351 352
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "ডিভাইসের উপস্থিত সংযোগটি অনুমান করা হয়েছে"

353
#: ../clients/cli/common.c:809
354 355 356
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "সাপ্লিক্যান্ট বর্তমানে উপলব্ধ রয়েছে"

357
#: ../clients/cli/common.c:812
358 359 360
msgid "The modem could not be found"
msgstr "মোডেম পাওয়া যায়নি"

361
#: ../clients/cli/common.c:815
362 363 364
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "ব্লু-টুথ সংযোগ বিফল হয়েছে অথবা এর মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে"

365
#: ../clients/cli/common.c:818
366 367 368
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "GSM মোডেমের SIM কার্ড স্থাপন করা হয়নি"

369
#: ../clients/cli/common.c:821
370 371 372
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "GSM মোডেমের SIM PIN প্রয়োজন"

373
#: ../clients/cli/common.c:824
374 375 376
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "GSM মোডেমের SIM PUK প্রয়োজন"

377
#: ../clients/cli/common.c:827
378 379 380
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "GSM মোডেমের SIM সঠিক নয়"

381
#: ../clients/cli/common.c:830
382 383 384
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "InfiniBand ডিভাইস দ্বারা সংযুক্ত মোড সমর্থিত হয় না"

385
#: ../clients/cli/common.c:833
386 387 388
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "সংযোগের নির্ভরতা বিফল হয়েছে"

389
#: ../clients/cli/common.c:836
390 391 392
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "ADSL ব্রিজের সাথে ব্যবহারযোগ্য RFC 2684 ইথারনেট সম্পর্কিত সমস্যা"

393
#: ../clients/cli/common.c:839
394 395 396
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr "ModemManager উপলব্ধ নেই"

397
#: ../clients/cli/common.c:842
398 399 400
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"

401
#: ../clients/cli/common.c:845
402 403 404
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr "মূল সংযোগের সাথে যুক্ত দ্বিতীয় সংযোগ বিফল হয়েছে"

405
#: ../clients/cli/common.c:848
406 407 408
msgid "DCB or FCoE setup failed"
msgstr "DCB বা FCoE সেট অাপ ব্যর্থ হয়েছে"

409
#: ../clients/cli/common.c:851
410 411 412
msgid "teamd control failed"
msgstr "teamd নিয়ন্ত্রণ ব্যর্থ হয়েছে"

413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429
#: ../clients/cli/common.c:854
#| msgid "ModemManager is unavailable"
msgid "Modem failed or no longer available"
msgstr "Modem ব্যর্থ হয়েছে বা অার উপলব্ধ নেই"

#: ../clients/cli/common.c:857
#| msgid "ModemManager is unavailable"
msgid "Modem now ready and available"
msgstr "Modem এখন প্রস্তুত এবং উপলব্ধ"

#: ../clients/cli/common.c:860
msgid "SIM PIN was incorrect"
msgstr "SIM PIN নির্ভুল নয়"

#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
#: ../clients/cli/common.c:864 ../clients/cli/devices.c:616
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1812
430 431 432
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"

433
#: ../clients/cli/common.c:906
434 435 436 437
#, c-format
msgid "invalid priority map '%s'"
msgstr "অবৈধ অগ্রাধিকার মানচিত্র '%s'"

438
#: ../clients/cli/common.c:913 ../clients/cli/common.c:919
439 440 441 442
#, c-format
msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
msgstr "অগ্রাধিকার '%s' বৈধ নয় (<0-%ld>)"

443
#: ../clients/cli/common.c:986
444 445 446 447
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name."
msgstr "'%s' একটি বৈধ টিম কনফিগারেশন বা ফাইল নাম নয়।"

448 449
#. define some prompts for connection editor
#: ../clients/cli/connections.c:40
450 451 452
msgid "Setting name? "
msgstr "সেটিং নাম? "

453
#: ../clients/cli/connections.c:41
454 455 456
msgid "Property name? "
msgstr "বিশিষ্টতা নাম? "

457
#: ../clients/cli/connections.c:42
458 459 460
msgid "Enter connection type: "
msgstr "সংযোগ ধরন দিন: "

461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493
#. define some other prompts
#: ../clients/cli/connections.c:45
msgid "Connection type: "
msgstr "সংযোগ ধরন: "

#: ../clients/cli/connections.c:46
msgid "VPN type: "
msgstr "VPN ধরন: "

#: ../clients/cli/connections.c:47
msgid "Bond master: "
msgstr "বন্ড মাস্টার: "

#: ../clients/cli/connections.c:48
msgid "Team master: "
msgstr "টিম মাস্টার: "

#: ../clients/cli/connections.c:49
msgid "Bridge master: "
msgstr "ব্রিজ মাস্টার: "

#: ../clients/cli/connections.c:50
msgid "Connection (name, UUID, or path): "
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "

#. 0
#: ../clients/cli/connections.c:58 ../clients/cli/connections.c:170
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:84
#: ../clients/cli/devices.c:94 ../clients/cli/devices.c:105
#: ../clients/cli/devices.c:114 ../clients/cli/devices.c:129
#: ../clients/cli/devices.c:142 ../clients/cli/devices.c:168
#: ../clients/cli/devices.c:183 ../clients/cli/devices.c:192
#: ../clients/cli/devices.c:201
494 495 496
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

497 498 499
#. 0
#. 1
#: ../clients/cli/connections.c:59 ../clients/cli/connections.c:171
500 501 502
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

503 504 505 506 507 508 509
#. 1
#. 0
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/connections.c:60 ../clients/cli/connections.c:192
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:171
510 511
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
512

513 514
#. 2
#: ../clients/cli/connections.c:61
515 516
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
517

518 519
#. 3
#: ../clients/cli/connections.c:62
520 521
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
522

523 524 525
#. 4
#. 15
#: ../clients/cli/connections.c:63 ../clients/cli/devices.c:71
526 527
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
528

529 530
#. 5
#: ../clients/cli/connections.c:64
531 532 533
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"

534 535 536 537 538 539 540 541
#. 6
#. 8
#. 2
#. 15
#. 5
#: ../clients/cli/connections.c:65 ../clients/cli/connections.c:178
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:158
#: ../clients/cli/devices.c:174
542 543 544
msgid "DBUS-PATH"
msgstr "DBUS-PATH"

545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561
#. 7
#. 13
#. 4
#: ../clients/cli/connections.c:66 ../clients/cli/devices.c:156
#: ../clients/cli/devices.c:173
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"

#. 8
#. 0
#. 12
#. 3
#: ../clients/cli/connections.c:67 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:155
#: ../clients/cli/devices.c:172
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
562

563 564 565 566 567 568 569 570
#. 9
#. 3
#. 1
#. 9
#. 1
#: ../clients/cli/connections.c:68 ../clients/cli/connections.c:173
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:65
#: ../clients/cli/network-manager.c:36
571 572 573
msgid "STATE"
msgstr "STATE"

574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586
#. 10
#: ../clients/cli/connections.c:69
#| msgid "MASTER-PATH"
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ACTIVE-PATH"

#. 2
#: ../clients/cli/connections.c:172
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"

#. 4
#: ../clients/cli/connections.c:174
587 588 589
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"

590 591
#. 5
#: ../clients/cli/connections.c:175
592 593 594
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"

595 596
#. 6
#: ../clients/cli/connections.c:176
597 598 599
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"

600 601 602 603 604 605
#. 7
#. 4
#. Ask for optional 'vpn' arguments.
#: ../clients/cli/connections.c:177 ../clients/cli/connections.c:215
#: ../clients/cli/connections.c:3426 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:234
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:407
606 607 608
msgid "VPN"
msgstr "VPN"

609 610 611 612 613
#. 9
#. 5
#. 19
#: ../clients/cli/connections.c:179 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:75
614 615 616
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"

617 618
#. 10
#: ../clients/cli/connections.c:180
619 620 621
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"

622 623
#. 11
#: ../clients/cli/connections.c:181
624 625 626
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"

627 628
#. 1
#: ../clients/cli/connections.c:193
629 630 631
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"

632 633
#. 2
#: ../clients/cli/connections.c:194
634 635
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
636

637 638
#. 3
#: ../clients/cli/connections.c:195
639 640
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
641

642 643
#. 4
#: ../clients/cli/connections.c:196
644 645
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
646

647 648
#. 5
#: ../clients/cli/connections.c:197
649 650
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
651

652
#: ../clients/cli/connections.c:210 ../clients/cli/devices.c:216
653 654 655
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"

656 657 658
#. 0
#. 6
#: ../clients/cli/connections.c:211 ../clients/cli/devices.c:223
659 660 661
msgid "IP4"
msgstr "IP4"

662 663 664
#. 1
#. 7
#: ../clients/cli/connections.c:212 ../clients/cli/devices.c:224
665 666 667
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"

668 669 670
#. 2
#. 8
#: ../clients/cli/connections.c:213 ../clients/cli/devices.c:225
671 672 673
msgid "IP6"
msgstr "IP6"

674 675 676
#. 3
#. 9
#: ../clients/cli/connections.c:214 ../clients/cli/devices.c:226
677 678 679
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"

680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710
#: ../clients/cli/connections.c:248
#, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
#| "\n"
#| "COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | "
#| "load }\n"
#| "\n"
#| "  show configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
#| "  show active     [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
#| "\n"
#| "  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
#| "<name>]\n"
#| "\n"
#| "  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>]\n"
#| "\n"
#| "  down [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
#| "\n"
#| "  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
#| "\n"
#| "  modify [id | uuid | path] <ID> <setting>.<property> <value>\n"
#| "\n"
#| "  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
#| "  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
#| "\n"
#| "  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
#| "\n"
#| "  reload\n"
#| "\n"
#| "  load <filename> [ <filename>... ]\n"
#| "\n"
711
msgid ""
712
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
713
"\n"
714 715
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | "
"load }\n"
716
"\n"
717
"  show [--active] [[id | uuid | path | apath] <ID>] ...\n"
718 719 720 721 722 723 724 725 726
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>]\n"
"\n"
"  down [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
"\n"
727 728
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741
"\n"
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
742
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | "
743 744
"load }\n"
"\n"
745
"  show [--active] [[id | uuid | path | apath] <ID>] ...\n"
746 747 748 749 750 751 752 753 754
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>]\n"
"\n"
"  down [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
"\n"
755 756
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767
"\n"
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"

768
#: ../clients/cli/connections.c:269
769 770 771 772
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
773
"ARGUMENTS := [--active]\n"
774
"\n"
775 776 777 778 779
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
"profiles are shown.\n"
780
"\n"
781
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
782
"\n"
783 784 785 786 787 788 789 790
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
"account.\n"
791 792 793
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
794
"ARGUMENTS := [--active]\n"
795
"\n"
796 797 798 799 800 801
"মেমরি মধ্যস্থ এবং ডিস্ক মধ্যস্থ সংযোগ প্রোফাইলগুলির তালিকা তৈরি করুন, তাদের "
"মধ্যে কিছু সক্রিয় থাকতে পারে\n"
"যদি একটি ডিভাইস সেই সংযোগ প্রোফাইল ব্যবহার করে। একটি প্যারামিটার ছাড়া, "
"সকল\n"
"প্রোফাইল তালিকাভুক্ত। --active বিকল্প নির্দিষ্ট করা হলে, শুধুমাত্র সক্রিয়\n"
"প্রোফাইল দেখানো হয়।\n"
802
"\n"
803
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
804
"\n"
805 806 807 808 809 810 811 812
"নির্দিষ্ট সংযোগগুলির বিস্তারিত দেখান। ডিফল্ট ভাবে, উভয় স্ট্যাটিক "
"কনফিগারেশন\n"
"এবং সক্রিয় সংযোগ ডেটা দেখানো হয়। অাউটপুট ফিল্টার করা "
"সম্ভব\n"
"গ্লোবাল '--fields' বিকল্প ব্যবহার করে। অারো জানতে ম্যানুয়াল পৃষ্ঠা "
"দেখুন।\n"
"--active বিকল্প নির্দিষ্ট করা হলে, শুধুমাত্র সক্রিয় প্রোফাইলগুলি\n"
"বিবেচনা করা হয়।\n"
813

814
#: ../clients/cli/connections.c:290
815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<name>]\n"
"\n"
"Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
"its\n"
"name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
"automatically by NetworkManager.\n"
"\n"
"ifname - specifies the device to active the connection on\n"
"ap     - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
"nsp    - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<name>]\n"
"\n"
"একটি ডিভাইসে সংযোগ সক্রিয় করুন। যে প্রোফাইল সক্রিয় করা হবে তা \n"
"তার নাম UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে সূচিত করা হয়।\n"
"\n"
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"একটি সংযোগ দিয়ে একটি ডিভাইস সক্রিয় করুন। সংগ্রহ প্রোফাইল স্বয়ংক্রিয় ভাবে\n"
"NetworkManager দ্বারা নির্বাচিত হয়।\n"
"\n"
"ifname - সংযোগ সক্রিয় করতে ডিভাইস নির্দিষ্ট করে\n"
"ap     - সংযোগ করতে AP নির্দিষ্ট করে (শুধুমাত্র Wi-Fi ক্ষেত্রে বৈধ)\n"
"nsp    - সংযোগ করতে NSP নির্দিষ্ট করে (শুধুমাত্র WiMAX এর জন্য বৈধ)\n"
"\n"

854
#: ../clients/cli/connections.c:310
855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
"Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
"further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
"name,\n"
"UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
"একটি সংযোগ একটি ডিভাইস থেকে নিষ্ক্রিয় করুন (ডিভাইসটিকে পরবর্তী স্বয়ংক্রিয় "
872 873
"সক্রিয়করণ "
"থেকে \n"
874 875 876 877
"বাধা না দিয়ে)। যে প্রোফাইল নিষ্ক্রিয় করা\n"
"হবে তা তার নাম UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে চিহ্নিত করা হয়।  \n"
"\n"

878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973
#: ../clients/cli/connections.c:322
#, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
#| "\n"
#| "ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
#| "\n"
#| "  COMMON_OPTIONS:\n"
#| "                  type <type>\n"
#| "                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
#| "                  [con-name <connection name>]\n"
#| "                  [autoconnect yes|no]\n"
#| "\n"
#| "  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
#| "    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
#| "                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
#| "                  [mtu <MTU>]\n"
#| "\n"
#| "    wifi:         ssid <SSID>\n"
#| "                  [mac <MAC address>]\n"
#| "                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
#| "                  [mtu <MTU>]\n"
#| "\n"
#| "    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
#| "                  [nsp <NSP>]\n"
#| "\n"
#| "    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
#| "                  [password <PPPoE password>]\n"
#| "                  [service <PPPoE service name>]\n"
#| "                  [mtu <MTU>]\n"
#| "                  [mac <MAC address>]\n"
#| "\n"
#| "    gsm:          apn <APN>\n"
#| "                  [user <username>]\n"
#| "                  [password <password>]\n"
#| "\n"
#| "    cdma:         [user <username>]\n"
#| "                  [password <password>]\n"
#| "\n"
#| "    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
#| "                  [mtu <MTU>]\n"
#| "                  [transport-mode datagram | connected]\n"
#| "                  [parent <ifname>]\n"
#| "                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
#| "\n"
#| "    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
#| "                  [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
#| "\n"
#| "    vlan:         dev <parent device (connection  UUID, ifname, or MAC)>\n"
#| "                  id <VLAN ID>\n"
#| "                  [flags <VLAN flags>]\n"
#| "                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
#| "                  [egress <egress priority mapping>]\n"
#| "                  [mtu <MTU>]\n"
#| "\n"
#| "    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor "
#| "(2) | broadcast (3) |\n"
#| "                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
#| "(6)]\n"
#| "                  [primary <ifname>]\n"
#| "                  [miimon <num>]\n"
#| "                  [downdelay <num>]\n"
#| "                  [updelay <num>]\n"
#| "                  [arp-interval <num>]\n"
#| "                  [arp-ip-target <num>]\n"
#| "\n"
#| "    bond-slave:   master <master (ifname or connection UUID)>\n"
#| "\n"
#| "    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
#| "\n"
#| "    team-slave:   master <master (ifname or connection UUID)>\n"
#| "                  [config <file>|<raw JSON data>]\n"
#| "\n"
#| "    bridge:       [stp yes|no]\n"
#| "                  [priority <num>]\n"
#| "                  [forward-delay <2-30>]\n"
#| "                  [hello-time <1-10>]\n"
#| "                  [max-age <6-40>]\n"
#| "                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
#| "\n"
#| "    bridge-slave: master <master (ifname or connection UUID)>\n"
#| "                  [priority <0-63>]\n"
#| "                  [path-cost <1-65535>]\n"
#| "                  [hairpin yes|no]\n"
#| "\n"
#| "    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan\n"
#| "                  [user <username>]\n"
#| "\n"
#| "    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
#| "                  [channel <1-13>]\n"
#| "                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
#| "\n"
#| "  IP_OPTIONS:\n"
#| "                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
#| "                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
#| "\n"
974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
"\n"
"  COMMON_OPTIONS:\n"
"                  type <type>\n"
"                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
"                  [con-name <connection name>]\n"
"                  [autoconnect yes|no]\n"
"\n"
985 986
"                  [save yes|no]\n"
"\n"
987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039
"  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
"    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wifi:         ssid <SSID>\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
"                  [nsp <NSP>]\n"
"\n"
"    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
"                  [password <PPPoE password>]\n"
"                  [service <PPPoE service name>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    gsm:          apn <APN>\n"
"                  [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    cdma:         [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [transport-mode datagram | connected]\n"
"                  [parent <ifname>]\n"
"                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
"    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
"                  [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
"\n"
"    vlan:         dev <parent device (connection  UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  id <VLAN ID>\n"
"                  [flags <VLAN flags>]\n"
"                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
"                  [egress <egress priority mapping>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
"| broadcast (3) |\n"
"                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
"(6)]\n"
"                  [primary <ifname>]\n"
"                  [miimon <num>]\n"
"                  [downdelay <num>]\n"
"                  [updelay <num>]\n"
"                  [arp-interval <num>]\n"
"                  [arp-ip-target <num>]\n"
"\n"
1040
"    bond-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1041 1042 1043
"\n"
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
1044
"    team-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052
"                  [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"    bridge:       [stp yes|no]\n"
"                  [priority <num>]\n"
"                  [forward-delay <2-30>]\n"
"                  [hello-time <1-10>]\n"
"                  [max-age <6-40>]\n"
"                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
1053
"                  [mac <MAC address>]\n"
1054
"\n"
1055
"    bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1056 1057 1058 1059
"                  [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
1060 1061
"    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
"ssh|l2tp|iodine|...\n"
1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082
"                  [user <username>]\n"
"\n"
"    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
"                  [channel <1-13>]\n"
"                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
"\n"
"  IP_OPTIONS:\n"
"                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
"                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
"\n"
"  COMMON_OPTIONS:\n"
"                  type <type>\n"
"                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
"                  [con-name <connection name>]\n"
"                  [autoconnect yes|no]\n"
"\n"
1083 1084
"                  [save yes|no]\n"
"\n"
1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137
"  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
"    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wifi:         ssid <SSID>\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
"                  [nsp <NSP>]\n"
"\n"
"    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
"                  [password <PPPoE password>]\n"
"                  [service <PPPoE service name>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    gsm:          apn <APN>\n"
"                  [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    cdma:         [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [transport-mode datagram | connected]\n"
"                  [parent <ifname>]\n"
"                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
"    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
"                  [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
"\n"
"    vlan:         dev <parent device (connection  UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  id <VLAN ID>\n"
"                  [flags <VLAN flags>]\n"
"                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
"                  [egress <egress priority mapping>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
"| broadcast (3) |\n"
"                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
"(6)]\n"
"                  [primary <ifname>]\n"
"                  [miimon <num>]\n"
"                  [downdelay <num>]\n"
"                  [updelay <num>]\n"
"                  [arp-interval <num>]\n"
"                  [arp-ip-target <num>]\n"
"\n"
1138
"    bond-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1139 1140 1141
"\n"
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
1142
"    team-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150
"                  [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"    bridge:       [stp yes|no]\n"
"                  [priority <num>]\n"
"                  [forward-delay <2-30>]\n"
"                  [hello-time <1-10>]\n"
"                  [max-age <6-40>]\n"
"                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
1151
"                  [mac <MAC address>]\n"
1152
"\n"
1153
"    bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1154 1155 1156 1157
"                  [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
1158 1159
"    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
"ssh|l2tp|iodine|...\n"
1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170
"                  [user <username>]\n"
"\n"
"    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
"                  [channel <1-13>]\n"
"                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
"\n"
"  IP_OPTIONS:\n"
"                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
"                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"

1171
#: ../clients/cli/connections.c:400
1172 1173 1174 1175
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
1176
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
1177
"\n"
1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192
"Modify one or more properties of the connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
"properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
"The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
"The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
1193 1194 1195 1196
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
"\n"
"সংযোগ প্রোফাইলের এক বা একাধিক বিশিষ্টতা সংশোধন করুন।\n"
"প্রোফাইলটি তার নাম দিয়ে চিহ্নিত হয়, UUID বা D-Bus পাথ। multi-valued\n"
"বিশিষ্টতার জন্য অাপনি বিশিষ্টতা নামে বৈকল্পিক '+' বা '-' প্রেফিক্স ব্যবহার "
"করতে পারেন।\n"
"'+' চিহ্ন সম্পূর্ণ মান ওভাররাইটের পরিবর্তে প্রযোজ্য অাইটেমের অনুমতি দেয়।\n"
"'-' চিহ্ন সম্পূর্ণ মানের পরিবর্তে নির্বাচিত অাইটেমের অপসারণের অনুমতি দেয়।\n"
1205
"\n"
1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214
"উদাহরণ:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
1215 1216
"\n"

1217
#: ../clients/cli/connections.c:423
1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"একটি বিদ্যমান সংযোগ প্রোফাইল একটি অান্তঃপারস্পরিক সম্পাদকে সম্পাদন করুন।\n"
"প্রোফাইল তার নাম, UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে চিহ্নিত হয়\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"একটি অান্তঃপারস্পরিক সম্পাদকে একটি নতুন সংযোগ প্রোফাইল যোগ করুন।\n"
"\n"

1244
#: ../clients/cli/connections.c:438
1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Delete a connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"একটি সংযোগ প্রোফাইল মুছুন।\n"
"প্রোফাইল তার নাম, UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে চিহ্নিত হয়।\n"
"\n"

1263
#: ../clients/cli/connections.c:449
1264 1265 1266 1267 1268
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
"\n"
"Reload all connection files from disk.\n"
1269
"\n"
1270
msgstr ""
1271
"ব্যবহার: nmcli connection reload { help }\n"
1272
"\n"
1273
"ডিস্ক থেকে সকল সংযোগ ফাইল পুনঃলোড করুন।\n"
1274
"\n"
1275

1276
#: ../clients/cli/connections.c:457
1277
#, c-format
1278 1279 1280 1281