bg.po 271 KB
Newer Older
1
# Bulgarian translation of NetworkManager po-file
2
# Copyright (C) 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
4
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2007, 2008, 2011.
5
# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
9 10
"Project-Id-Version: NetworkManager master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
11
"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
12 13
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
14
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15
"Language: bg\n"
16 17 18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
21
#: ../clients/cli/agent.c:39
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
22 23 24 25 26 27 28
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""
29

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
30
#: ../clients/cli/agent.c:47
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""
41

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
42
#: ../clients/cli/agent.c:57
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""
53

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
54
#: ../clients/cli/agent.c:67
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
55 56 57 58 59 60 61
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""
62

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
63
#: ../clients/cli/agent.c:149
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
64 65 66
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""
67

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
68
#: ../clients/cli/agent.c:151
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
69 70 71
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "Грешка при активиране на връзката."
72

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
73
#: ../clients/cli/agent.c:166
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
74 75 76
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s"
77

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
78
#: ../clients/cli/agent.c:174
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
79 80 81
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
82

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
83 84 85
#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
#: ../clients/cli/general.c:484
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
86 87 88 89
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Състояние на NetworkManager"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
90
#: ../clients/cli/agent.c:242
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
91 92 93 94
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
95 96 97
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
98 99
msgid "GROUP"
msgstr ""
100

101
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
102
#: ../clients/cli/common.c:39 ../clients/cli/common.c:60
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
103 104 105
msgid "ADDRESS"
msgstr "АДРЕС"

106
#. 1
107
#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
108 109
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
#: ../clients/cli/connections.c:217
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
110 111 112 113
msgid "GATEWAY"
msgstr "ШЛЮЗ"

#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
114
#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
115 116
msgid "ROUTE"
msgstr ""
117 118

#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
119
#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
120 121
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
122 123

#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
124
#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
125 126
msgid "DOMAIN"
msgstr ""
127 128

#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
129
#: ../clients/cli/common.c:44
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
130 131
msgid "WINS"
msgstr ""
132

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
133
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
134
#: ../clients/cli/common.c:52 ../clients/cli/common.c:72
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
135 136
msgid "OPTION"
msgstr ""
137

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
138
#: ../clients/cli/common.c:376 ../clients/cli/common.c:436
139
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
140
msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
141
msgstr ""
142

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
143
#: ../clients/cli/common.c:384
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
144 145 146
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IP address: %s"
msgstr "неправилни пароли за ВЧМ"
147

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
148
#: ../clients/cli/common.c:448
149
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
150 151 152 153
msgid ""
"the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
"metric"
msgstr ""
154

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
155
#: ../clients/cli/common.c:457
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
156 157 158
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid metric '%s'"
msgstr "грешно поле „%s“"
159

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
160
#: ../clients/cli/common.c:465
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
161 162 163
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid route: %s"
msgstr "грешно поле „%s“"
164

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
165
#: ../clients/cli/common.c:477
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
166 167
msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
msgstr ""
168

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
169
#: ../clients/cli/common.c:494
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
170 171
msgid "unmanaged"
msgstr "не се управлява"
172

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
173
#: ../clients/cli/common.c:496
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
174 175
msgid "unavailable"
msgstr "не е налично"
176

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
177 178
# става дума за устройство
# или за общото състояние на N-M
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
179
#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
180 181
msgid "disconnected"
msgstr "без връзка"
182

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
183
#: ../clients/cli/common.c:500
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
184 185
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "свързване (подготовка)"
186

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
187
#: ../clients/cli/common.c:502
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
188 189
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "свързване (настройка)"
190

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
191
#: ../clients/cli/common.c:504
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
192 193
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "свързване (нужна е идентификация)"
194

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
195
#: ../clients/cli/common.c:506
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
196 197
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "свързване (получаване на настройките за IP)"
198

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
199
#: ../clients/cli/common.c:508
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
200 201 202
#, fuzzy
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "свързване (получаване на настройките за IP)"
203

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
204
#: ../clients/cli/common.c:510
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
205 206 207
#, fuzzy
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "свързване (получаване на настройките за IP)"
208

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
209 210
# става дума и за конкретно устройство,
# и за NM като цяло
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
211
#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
212 213
msgid "connected"
msgstr "има връзка"
214

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
215
#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
216 217 218 219
#, fuzzy
msgid "deactivating"
msgstr "включване"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
220
#: ../clients/cli/common.c:516
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
221 222
msgid "connection failed"
msgstr "неуспешно свързване"
223

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
224 225 226 227 228 229 230 231 232
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
233
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
234 235
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
236

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
237
#. "CAPABILITIES"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252
#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
253 254
msgid "yes"
msgstr "да"
255

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
#: ../clients/cli/settings.c:3202
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
271 272
msgid "no"
msgstr "не"
273

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
274
#: ../clients/cli/common.c:531
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
275 276
msgid "yes (guessed)"
msgstr ""
277

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
278
#: ../clients/cli/common.c:533
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
279 280
msgid "no (guessed)"
msgstr ""
281

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
282
#: ../clients/cli/common.c:544
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
283 284
msgid "No reason given"
msgstr ""
285

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
286
# вид устройство (жично, безжично, телефон, Bluetooth) или вид мрежа (инфраструктура, ad-hoc)
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
287 288
#. We should not really come here
#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
289 290 291
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Непознат"
292

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
293
#: ../clients/cli/common.c:550
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
294 295
msgid "Device is now managed"
msgstr ""
296

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
297
#: ../clients/cli/common.c:553
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
298 299
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr ""
300

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
301
#: ../clients/cli/common.c:556
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
302 303 304
#, fuzzy
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "услугата за ВЧМ предостави неправилни настройки"
305

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
306
#: ../clients/cli/common.c:559
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
307 308 309
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""
310

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
311
#: ../clients/cli/common.c:562
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
312 313
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr ""
314

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
315
#: ../clients/cli/common.c:565
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
316 317
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr ""
318

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
319
#: ../clients/cli/common.c:568
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
320 321
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr ""
322

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
323
#: ../clients/cli/common.c:571
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
324 325
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr ""
326

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
327
#: ../clients/cli/common.c:574
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
328 329 330
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
331
#: ../clients/cli/common.c:577
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
332 333 334
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
335
#: ../clients/cli/common.c:580
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
336 337 338 339
#, fuzzy
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "услугата за ВЧМ не успя да тръгне"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
340
#: ../clients/cli/common.c:583
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
341 342
#, fuzzy
msgid "PPP service disconnected"
343 344
msgstr "Връзката към ВЧМ е прекъсната"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
345
#: ../clients/cli/common.c:586
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
346 347
msgid "PPP failed"
msgstr ""
348

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
349
#: ../clients/cli/common.c:589
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
350 351 352
#, fuzzy
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "услугата за ВЧМ не успя да тръгне"
353

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
354
#: ../clients/cli/common.c:592
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
355 356
msgid "DHCP client error"
msgstr ""
357

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
358
#: ../clients/cli/common.c:595
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
359 360 361
#, fuzzy
msgid "DHCP client failed"
msgstr "Неуспешно свързване към ВЧМ"
362

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
363
#: ../clients/cli/common.c:598
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
364 365 366
#, fuzzy
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "услугата за ВЧМ не успя да тръгне"
367

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
368
#: ../clients/cli/common.c:601
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
369 370 371
#, fuzzy
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "неуспешно свързване"
372

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
373
#: ../clients/cli/common.c:604
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
374 375 376
#, fuzzy
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "услугата за ВЧМ не успя да тръгне"
377

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
378
#: ../clients/cli/common.c:607
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
379 380
msgid "AutoIP service error"
msgstr ""
381

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
382
#: ../clients/cli/common.c:610
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
383 384
#, fuzzy
msgid "AutoIP service failed"
385 386
msgstr "услугата за ВЧМ не успя да тръгне"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
387
#: ../clients/cli/common.c:613
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
388 389
msgid "The line is busy"
msgstr ""
390

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
391
#: ../clients/cli/common.c:616
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
392 393
msgid "No dial tone"
msgstr ""
394

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
395
#: ../clients/cli/common.c:619
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
396 397
msgid "No carrier could be established"
msgstr ""
398

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
399
#: ../clients/cli/common.c:622
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
400 401
msgid "The dialing request timed out"
msgstr ""
402

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
403
#: ../clients/cli/common.c:625
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
404 405
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr ""
406

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
407
#: ../clients/cli/common.c:628
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
408 409
#, fuzzy
msgid "Modem initialization failed"
410 411
msgstr "Грешка при активиране на връзката."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
412
#: ../clients/cli/common.c:631
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
413 414 415
#, fuzzy
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "Грешка при дешифриране на частния ключ."
416

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
417
#: ../clients/cli/common.c:634
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
418 419
msgid "Not searching for networks"
msgstr ""
420

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
421
#: ../clients/cli/common.c:637
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
422 423 424
#, fuzzy
msgid "Network registration denied"
msgstr "Мрежата е включена"
425

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
426
#: ../clients/cli/common.c:640
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
427 428
msgid "Network registration timed out"
msgstr ""
429

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
430
#: ../clients/cli/common.c:643
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
431 432
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr ""
433

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
434
#: ../clients/cli/common.c:646
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
435 436 437
#, fuzzy
msgid "PIN check failed"
msgstr "Неуспешно свързване към ВЧМ"
438

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
439
#: ../clients/cli/common.c:649
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
440 441
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr ""
442

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
443
#: ../clients/cli/common.c:652
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
444 445 446
#, fuzzy
msgid "The device was removed"
msgstr "връзката е премахната"
447

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
448
#: ../clients/cli/common.c:655
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
449 450 451
#, fuzzy
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "Състояние на NetworkManager"
452

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
453
#: ../clients/cli/common.c:658
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
454 455 456 457
#, fuzzy
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "няма активна връзка или устройство"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
458
#: ../clients/cli/common.c:661
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
459
msgid "Device disconnected by user or client"
460
msgstr ""
461

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
462
#: ../clients/cli/common.c:664
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
463 464
msgid "Carrier/link changed"
msgstr ""
465

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
466
#: ../clients/cli/common.c:667
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
467 468 469
#, fuzzy
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "връзката е премахната"
470

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
471
#: ../clients/cli/common.c:670
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
472 473
msgid "The supplicant is now available"
msgstr ""
474

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
475
#: ../clients/cli/common.c:673
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
476 477 478
#, fuzzy
msgid "The modem could not be found"
msgstr "Не е намерен „dhcpcd“."
479

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
480
#: ../clients/cli/common.c:676
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
481 482 483
#, fuzzy
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "времето за свързване изтече"
484

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
485
#: ../clients/cli/common.c:679
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
486 487
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr ""
488

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
489
#: ../clients/cli/common.c:682
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
490 491
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr ""
492

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
493
#: ../clients/cli/common.c:685
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
494
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
495 496
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
497
#: ../clients/cli/common.c:688
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
498 499
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr ""
500

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
501
#: ../clients/cli/common.c:691
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
502 503
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr ""
504

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
505
#: ../clients/cli/common.c:694
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
506 507 508
#, fuzzy
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "неуспешно свързване"
509

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
510
#: ../clients/cli/common.c:697
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
511 512
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr ""
513

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
514
#: ../clients/cli/common.c:700
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
515 516
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr ""
517

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
518
#: ../clients/cli/common.c:703
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
519 520 521
#, fuzzy
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "Не е намерен „dhclient“."
522

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
523
#: ../clients/cli/common.c:706
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
524 525
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr ""
526

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
527
#: ../clients/cli/common.c:709
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
528 529
msgid "DCB or FCoE setup failed"
msgstr ""
530

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
531
#: ../clients/cli/common.c:712
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
532 533 534
#, fuzzy
msgid "teamd control failed"
msgstr "неуспешно свързване"
535

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
536
#: ../clients/cli/common.c:715
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
537 538
msgid "Modem failed or no longer available"
msgstr ""
539

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
540
#: ../clients/cli/common.c:718
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
541 542
msgid "Modem now ready and available"
msgstr ""
543

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
544
#: ../clients/cli/common.c:721
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
545 546
msgid "SIM PIN was incorrect"
msgstr ""
547

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
548
#: ../clients/cli/common.c:724
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
549 550 551
#, fuzzy
msgid "New connection activation was enqueued"
msgstr "Грешка при активиране на връзката."
552

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
553
#: ../clients/cli/common.c:727
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
554 555
msgid "The device's parent changed"
msgstr ""
556

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
557
#: ../clients/cli/common.c:730
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
558 559
msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
560

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
561 562
# вид устройство (жично, безжично, телефон, Bluetooth) или вид мрежа (инфраструктура, ad-hoc)
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
563 564
#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
#: ../libnm/nm-device.c:1839
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
565 566
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
567

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
568
#: ../clients/cli/common.c:776
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
569 570 571
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid priority map '%s'"
msgstr "грешно поле „%s“"
572

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
573
#: ../clients/cli/common.c:783 ../clients/cli/common.c:789
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
574 575 576
#, fuzzy, c-format
msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
msgstr "Ограничението на времето „%s“ не е правилно."
577

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
578
#: ../clients/cli/common.c:856
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
579 580 581
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name."
msgstr ""
582

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
583
#: ../clients/cli/common.c:958
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
584 585 586
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s"
587

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
588
#: ../clients/cli/common.c:965
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
589 590 591
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "Грешка при свързване към системната шина — %s"
592

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
593
#: ../clients/cli/common.c:967
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
594 595 596
#, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr ""
597

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
598
#: ../clients/cli/common.c:1045
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
599 600 601 602 603
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""
604

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
605
#. define some prompts for connection editor
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
606
#: ../clients/cli/connections.c:41
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
607 608
msgid "Setting name? "
msgstr ""
609

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
610
#: ../clients/cli/connections.c:42
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
611 612
msgid "Property name? "
msgstr ""
613

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
614
#: ../clients/cli/connections.c:43
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
615 616 617
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Състояние на активната връзка: %s\n"
618

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
619
#. define some other prompts
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
620
#: ../clients/cli/connections.c:46
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
621 622 623
#, fuzzy
msgid "Connection type: "
msgstr "Информация за връзката"
624

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
625
#: ../clients/cli/connections.c:47
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
626 627
msgid "VPN type: "
msgstr ""
628

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
629
#: ../clients/cli/connections.c:48
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
630 631
msgid "Master: "
msgstr ""
632

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
633
#: ../clients/cli/connections.c:49
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
634 635
msgid "Connection (name, UUID, or path): "
msgstr ""
636

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
637
#: ../clients/cli/connections.c:50
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
638 639 640 641
#, fuzzy
msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
msgstr "Свързване към ВЧМ (подготовка)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
642
#: ../clients/cli/connections.c:51
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
643 644 645
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
646
#: ../clients/cli/connections.c:52
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
647 648 649
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
650
#: ../clients/cli/connections.c:53
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
651 652 653
msgid "Tunnel mode: "
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
654
#: ../clients/cli/connections.c:54
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
655 656
msgid "MACVLAN mode: "
msgstr ""
657 658

#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
659 660 661 662 663 664 665
#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
666 667
msgid "NAME"
msgstr "ИМЕ"
668 669

#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
670
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
671
#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
672 673
msgid "UUID"
msgstr "УНИВЕРСАЛЕН ИДЕНТИФИКАТОР"
674 675

#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
676 677 678
#. 0
#. 1
#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
679 680 681
#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
682 683
msgid "TYPE"
msgstr "ВИД"
684

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
685 686
# Заглавие за датата и часа, когато последно е използвана връзката.
# Използва се вътрешният формат (секунди от фиксирана дата през 1700г).
687
#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
688
#: ../clients/cli/connections.c:76
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
689 690
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ПОСЛ. АКТ."
691

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
692 693
# Заглавие за датата и часа, когато последно е използвана връзката.
# Използва се локализиран формат за дата и час.
694
#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
695
#: ../clients/cli/connections.c:77
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
696 697
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "ПОСЛЕДНО АКТИВНА"
698 699

#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
700
#. 16
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
701
#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
702 703
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "АВТОМАТИЧНА"
704 705

#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
706
#: ../clients/cli/connections.c:79
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
707 708 709
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "АВТОМАТИЧНА"
710 711

#. 6
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
712
#: ../clients/cli/connections.c:80
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
713 714
msgid "READONLY"
msgstr "САМО ЧЕТ."
715 716 717

#. 7
#. 8
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
718 719 720
#. 2
#. 15
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
721 722 723
#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
724 725
msgid "DBUS-PATH"
msgstr "ПЪТ-DBUS"
726

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
727 728
#. 8
#. 13
729
#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
730 731
#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
732 733 734
msgid "ACTIVE"
msgstr "АКТИВНА"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
735 736 737 738 739
#. 9
#. 0
#. 12
#. 3
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
740 741 742
#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
743 744
msgid "DEVICE"
msgstr "УСТРОЙСТВО"
745

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
746 747 748 749 750
#. 10
#. 3
#. 1
#. 10
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
751 752 753
#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
#: ../clients/cli/general.c:36
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
754 755
msgid "STATE"
msgstr "СЪСТОЯНИЕ"
756

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
757
#. 11
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
758
#: ../clients/cli/connections.c:85
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
759 760 761 762 763
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "АКТИВНА"

#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
764
#: ../clients/cli/connections.c:195
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
765 766 767 768
msgid "DEVICES"
msgstr "УСТРОЙСТВА"

#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
769
#: ../clients/cli/connections.c:197
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
770 771 772 773
msgid "DEFAULT"
msgstr "ПОДРАЗБ."

#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
774
#: ../clients/cli/connections.c:198
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
775 776 777 778 779
#, fuzzy
msgid "DEFAULT6"
msgstr "ПОДРАЗБ."

#. 6
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
780
#: ../clients/cli/connections.c:199
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
781 782 783 784 785 786
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "СПЕЦИФИКАЦ."

#. 7
#. 4
#. Ask for optional 'vpn' arguments.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
787 788
#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
789 790 791 792 793 794 795
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "ВЧМ"

#. 9
#. 5
#. 22
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
796 797
#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
798 799 800 801
msgid "CON-PATH"
msgstr ""

#. 10
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
802
#: ../clients/cli/connections.c:203
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
803 804 805 806
msgid "ZONE"
msgstr ""

#. 11
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
807
#: ../clients/cli/connections.c:204
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
808 809 810 811 812
#, fuzzy
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "ПЪТ-DBUS"

#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
813
#: ../clients/cli/connections.c:216
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
814 815 816 817 818
#, fuzzy
msgid "USERNAME"
msgstr "ИМЕ"

#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
819
#: ../clients/cli/connections.c:218
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
820 821 822 823
msgid "BANNER"
msgstr ""

#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
824
#: ../clients/cli/connections.c:219
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
825 826 827 828 829
#, fuzzy
msgid "VPN-STATE"
msgstr "СЪСТОЯНИЕ"

#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
830
#: ../clients/cli/connections.c:220
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
831 832 833
msgid "CFG"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
834
#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
835 836 837 838 839
msgid "GENERAL"
msgstr "ОБЩИ"

#. 0
#. 6
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
840
#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
841 842 843 844 845 846
#, fuzzy
msgid "IP4"
msgstr "IP4-DNS"

#. 1
#. 7
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
847
#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
848 849 850 851 852
msgid "DHCP4"
msgstr ""

#. 2
#. 8
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
853
#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
854 855 856 857 858 859
#, fuzzy
msgid "IP6"
msgstr "IP6-DNS"

#. 3
#. 9
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
860
#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
861 862 863
msgid "DHCP6"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
864
#: ../clients/cli/connections.c:272
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | monitor | "
"reload | load }\n"
"\n"
"  show [--active] [--order <order spec>]\n"
"  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
"<file with passwords>]\n"
"\n"
"  down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
"\n"
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
"\n"
"  clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
"\n"
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"  monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
"  import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"  export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
905
#: ../clients/cli/connections.c:294
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
"\n"
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
"profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
"page).\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
"account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
"well.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
932
#: ../clients/cli/connections.c:315
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
"\n"
"Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
"its\n"
"name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
"with passwords>]\n"
"\n"
"Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
"automatically by NetworkManager.\n"
"\n"
"ifname      - specifies the device to active the connection on\n"
"ap          - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
"nsp         - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
957
#: ../clients/cli/connections.c:336
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
"further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
"name,\n"
"UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
971
#: ../clients/cli/connections.c:348